您的位置:就爱生活 > 杂谈 > >正文

​英废除绿化带?—— “值得赞扬,值得尊重”英语怎么说?

摘要英废除绿化带?—— “值得赞扬,值得尊重”英语怎么说? #时事热点头条说# 大家一起来学习The Economist August 19th 2023 Leaders “ England’s green belt --- Loosen up --- To protect pristine land and un...

英废除绿化带?—— “值得赞扬,值得尊重”英语怎么说?

#时事热点头条说#

大家一起来学习The Economist August 19th 2023 LeadersEngland’s green belt --- Loosen up --- To protect pristine land and unleash the economy, scrap the green belt”这篇文章的倒数第一段。

The Economist August 19th 2023 Leaders

查字典

1. to someone's credit

to someone's credit 值得赞扬,值得尊重

2. shoddy

shoddy adj. 粗制滥造的,劣质的

点击我《攻读大学学位 —— “淘汰,清除,剔除” 英语怎么说?》与

中国的汽车制造业 —— “粗制滥造,劣质” 英语怎么说?》复习哈

3. put fresh on something

put fresh on something / put fresh on the bones of something

充实,加细节于

翻译下这段吧

Taboo or taboo, that is the question

禁忌还是避讳,这是个问题

Even so, planning is likely to come up in the next election. The Conservatives, stung by their struggles to reform it in the past 13 years, say that building should mostly be on cities’ brownfield sites. They would make it even harder to release green-belt land. To its credit, the Labour Party has said it would “take on the taboo” on the green belt. It claims that a lack of supply, notably of land, explains why British housing is shoddy and costly: developers don’t compete to sell the best homes because desperate buyers will take anything available. Sir Ker Starmer has yet to put flesh on his party’s plans for the belt once in government. But if he wants to preside over a stronger economy, one obvious measure would be to cut the green leash that holds it back.

即便如此,规划问题仍有可能在下届大选中提出。在过去13 年中,保守党一直在努力进行规划改革,他们认为大部分建筑都应建在城市的棕色地带,因为棕色地带将加大释放绿化带土地的难度。值得称赞的是,工党表示其将 "挑战 "绿化带的"禁忌"。工党声称,供应不足,尤其是土地供应不足,是英国住房质量低劣、成本高昂的原因所在:开发商不会竞相出售最好的住房,因为绝望的买家会接受任何现有的住房。克尔·斯塔默爵士(Sir Ker Starmer)在执政后尚未对其政党的住房带规划进行具体阐述。但如果他希望主导更强大的经济,那么应采取显而易见的措施就是切断阻碍经济发展的绿色束缚。

任何译文没有标准答案,此译文还有待进一步推敲深究,在此仅供学习与交流,请勿用作商业用途。欢迎挑刺、评论、点赞、收藏、私信、转发、赞赏,让我们一起取得进步与提高,谢谢!

标签:

推荐阅读